_过故人庄 赏析
1.《过故人庄》古诗原文和赏析
2.过故人庄的诗意是什么?
3.过故人庄原文翻译及赏析
4.赏析孟浩然的《过故人庄》
5.《过故人庄·孟浩然》原文与赏析
6.《过故人庄》原文及翻译赏析作者是谁?
7.过故人庄全诗解释及赏析注释
过故人庄这是一首田园诗歌,是描述农家恬静闲适生活的情景,也写到了老朋友的情谊。下面是我整理收集的过故人庄古诗赏析,欢迎阅读参考!
原文
《过故人庄》
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开筵面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
作品译文
老朋友准备好了黄米饭和烧鸡,邀请我到他的农舍做客。翠绿的树木环绕着小村子,村子四周青山横斜。打开窗子,面对的是打谷场和菜园。我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到农历九月初九重阳节的那一天,我还要再来与你品酒赏菊花。
词语注释
过:访问。
故人庄:老朋友的田庄。庄,村庄。
具:备办。
鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黍子,去皮称黄黏米。
邀:邀请。
至: 到。
合:环绕。
郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的四周。
斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以,应读xiá。
开:打开,开启。
轩:这里指窗户。
面:对面。
场圃:场,打谷场;圃,菜园。
把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。
话桑麻:闲谈农事。桑麻:这里泛指庄稼。
重阳日:阴历的九月初九重阳节。
还(huán):回到原处或恢复原状;返。
就菊花:指欣赏菊花和饮酒。就,接近。
创作背景
这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,对上姓田的朋家做客这件事的描述。作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。
作品赏析
这是一首田园诗,描述农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到 “望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。
全古诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。
一、二句从应邀写起,“故人”说明不是第一次做客。三、四句是描述山村风光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹如一幅清淡的水墨画。五、六句写山村生活情趣。面对场院菜圃,把酒谈论庄稼,亲切自然,富有生活气息。结尾两句以重阳节还来相聚写出友情之深,言有尽而意无穷。
“故人具鸡黍,邀我至田家。”这一开头就像是日记本上的一则记事。故人“邀”而作者“至”,文字上毫无渲染,开门见山,招之即来,简单而随便。这正是不用客套的至交之间所可能有的形式。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风味,又见待客之简朴。正是这种不讲虚礼和排场的招待,朋友的.心扉才往往更能为对方敞开。这个开头,不是很着力,平静而自然,但对于将要展开的生活内容来说,却是极好的导入,显示了气氛特征,又有待下文进一步丰富、发展。
“绿树村边合,青山郭外斜。”走进村里,作者顾盼之间竟是这样一种清新愉悦的感受。这两句上句漫收近境,绿树环抱,显得自成一统,别有天地;下句轻宕笔锋,郭外的青山依依相伴,则又让村庄不显得孤独,并展示了一片开阔的远景。由此运用了由近及远的顺序描述景物。这个村庄坐落平畴而又遥接青山,使人感到清淡幽静而绝不冷傲孤僻。正是由于“故人庄”出现在这样的自然和社会环境中,所以宾主临窗举杯。
“开轩面场圃,把酒话桑麻”,才更显得畅快。这里“开轩”二字也似乎是很不经意地写入诗的,但上面两句写的是村庄的外景,此处叙述人在屋里饮酒交谈,轩窗一开,就让外景映入了户内,更给人以心旷神怡之感。对于这两句,人们比较注意“话桑麻”,认为是“相见无杂言”(陶渊明《归园田居》)。但有了轩窗前的一片打谷场和菜圃,在绿阴环抱之中,又给人以宽敞、舒展的感觉。话桑麻,就更让读者感到是田园。于是,读者不仅能领略到更强烈的农村风味、劳动生产的气息,甚至仿佛可以嗅到场圃上的泥土味,看到庄稼的成长和收获,乃至地区和季节的特征。有这两句和前两句的结合,绿树、青山、村舍、场圃、桑麻和谐地打成一片,构成一幅优美宁静的田园风景画,而宾主的欢笑和关于桑麻的话语,都仿佛萦绕在读者耳边。它不同于纯然幻想的桃花源,而是更富有盛唐社会的现实色。正是在这样一个天地里,这位曾经慨叹过“当路谁相,知音世所稀”的诗人,不仅把政治追求中所遇到的挫折,把名利得失忘却了,就连隐居中孤独抑郁的情绪也丢开了。从他对青山绿树的顾盼、与朋友对酒而共话桑麻中可以看出,他的思绪舒展了,甚至连他的举措都灵活自在了。农庄的环境和气氛,在这里显示了它的征服力,使得孟浩然有几分皈依了。
“待到重阳日,还来就菊花。”孟浩然深深为农庄生活所吸引,于是临走时,向主人率真地表示将在秋高气爽的重阳节再来观赏菊花和品菊花酒。淡淡两句诗,故人相待的热情,作客的愉快,主客之间的亲切融洽,都跃然纸上了。杜甫的《遭田父泥饮美严中丞》中说:“月出遮我留,仍嗔问升斗。”杜甫诗中田父留人,情切语急;孟浩然诗中与故人再约,意舒词缓。杜甫的郁结与孟浩然的恬淡之别,读者从这里可以窥见一些消息。
一个普通的农庄,一回鸡黍饭的普通款待,被表现得富有诗意。描述的是眼前景,使用的是口头语,描述的层次也是完全任其自然,笔笔都显得很轻松,连律诗的形式也变得自由和灵便了。这种淡淡的平易近人的风格,与作者描述的对象——朴实的农家田园和谐一致,表现了形式对内容的高度适应,恬淡亲切却又不是平浅枯燥。它是在平淡中蕴藏着深厚的情味。一方面固然是每个句子都几乎不见费力锤炼的痕迹,另一方面每个句子又都不曾显得薄弱。比如诗的头两句只写友人邀请,却能显出朴实的农家气氛;三四句只写绿树青山却能见出一片天地;五六句只写把酒闲话,却能表现心情与环境的惬意的契合;七八句只说重阳再来,却自然地流露出对这个村庄和故人的依恋。这些句子平衡均匀,共同构成一个完整的意境,把恬静秀美的农村风光和淳朴诚挚的情谊融成一片。这是所谓“篇法之妙,不见句法”(沈德潜《唐诗别裁》),“不钩奇抉异……若公输氏当巧而不巧者”(皮日休《郢州孟亭记》)。他把艺术美融入整个诗作的血肉之中,显得自然天成。这种不炫奇猎异,不卖弄技巧,也不光靠一两个精心制作的句子去支撑门面,是艺术水平高超的表现。正是因为有真彩内映,所以出语洒落,浑然省净,使全古诗从“淡抹”中显示了它的魅力,而不再需要“浓饰盛妆”了。
《过故人庄》古诗原文和赏析
过故人庄①
故人具鸡黍,邀我至田家②。
绿树村边合,青山郭外斜③。
开轩面场圃,把酒话桑麻④。
待到重阳日,还来就菊花⑤。
注释
①过:这里是拜访、访问的意思。②具:备办。鸡黍:泛指待客的饭菜。③合:环绕。郭:外城。④轩:窗户。场:打谷场。圃:菜园。话桑麻:畅谈农事。古代常以桑麻喻农事。⑤就:接近,此为欣赏的意思。
赏析
这首诗是作者隐居鹿门山时到一位山村友人家做客所写。一、二句从应邀写起,“故人”说明不是第一次做客。三、四句是描写山村风光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹如一幅清淡的水墨画。五、六句写山村生活情趣。面对场院菜圃,把酒谈论庄稼,亲切自然,富有生活气息。结尾两句以重阳节还来相聚写出友情之深,言有尽而意无穷。全诗没有一个夸张的词语,却把美丽的山村风光和平静的田园生活表现得那么富有诗意,语言朴实清新,意境鲜明,富有浓厚的生活气息,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。
过故人庄的诗意是什么?
在平日的学习、工作和生活里,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗作为一种诗歌体裁,指的是与近体诗相对的古体诗,又称古风、往体诗。那什么样的古诗才是经典的呢?下面是我收集整理的《过故人庄》古诗原文和赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
诗句故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
出处唐·孟浩然《过故人庄》
意思具: 准备。轩: 窗户。全诗的 大意是,老朋友准备了小鸡和黄米, 邀请我来到农家。眼前繁茂的绿树 环抱着村庄,远望一片青山在城外 横斜。打开窗户面对着场院,饮着 美酒谈论着桑麻等农家收成的事。 等到秋高气爽的重阳节,我将再来 观赏菊花。此诗以清新质朴的笔调 描绘了一幅田园风景画,富有生活 气息,表达了诗人对农庄生活的热 爱和对朴实农民的真挚感情。
全诗
《过故人庄》
.[唐].孟浩然.
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
全诗鉴赏
这首诗描写“我”应邀至“故人庄”作客的全过程。乍一看,全是写景叙事,似乎没有写情。其实,诗行之中无不充溢着主客间深挚的淳情。因此,这是一首写景、叙事、抒情三者兼胜、完美结合的田园诗。
首联“故人具鸡黍,邀我至田家。” “故人”邀请,而“我”就“至”,一请即来,这正是情谊笃厚、不需客套的挚友间才可能有的情形。而且“故人”又是杀鸡,又是煮古代视为上品的黄米饭,足见其待客的盛情。由此可见,此联不仅点示题旨,而且体现出主客情谊之淳。
“绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。”诗的颔、颈两联展现田园风景之淳: 村外,隐隐青山,横卧相连; 村边,葱茏绿树,环抱周遭; 村内,打谷场散发着阵阵泥土气息,菜园里飘来缕缕菜花芳香,田野上可见片片翠绿桑麻。这是一幅多么优美淳朴的田园风景画啊! 它没有堆锦叠绣的艳美,却有清幽淡雅的淳美。它给人以宁静、开阔、舒畅的感觉,使人顿生羡慕之情。
颔、颈两联还表现了农家生活之淳。在暖融融的阳光下,主客打开窗子,举杯畅饮,桌上有热腾腾的鸡黍饭菜,窗外是绿树、青山、场圃、桑麻……,他们一边饮酒,一边交谈农事,真可谓 “相见无杂言,但道桑麻长”(陶渊明《归田园居》其二),似乎人间诸事,毫无关心之必要。由此可窥见其心地之淡泊、性情之恬然、襟怀之坦荡。再则,这儿的饭菜虽很丰盛,而形式却很随便,丝毫没有那些世俗的礼节和排场,显得畅快自然、无拘无束! 在这些诗行之中,无不充满着田园生活的乐趣,表现出主客对农家生活的由衷喜爱。而这种农家生活与当时尔虞我诈、争名夺利的官场生活相比,又是显得多么恬静、淳朴。
尾联: “待到重阳日,还来就菊花。”这联更充分地表达了主客间的人情之淳。“我”此次是应邀而来,可别时却不等主人邀请,自己主动与之预约。这种毫不掩饰、犹如儿童般天真的语言,远远胜过一般的酬谢之言。从开始时的应邀而至,到告别时的不邀自来,首尾映照,既进一步说明他俩的感情亲切淳挚,同时又点出这种淳情强烈地吸引着“我”,在将分手时就盼着下次再相见。另外,“我”的预约,并非礼节性的虚约,而是真诚的实约。因为“我”既选定了下次相见的时间——重阳,又确定了约见的内容——赏菊。且重阳赏菊自有一番美好的含意。曹丕曰:“岁往月来,忽复九月九日。九为阳数,而日月并应。俗嘉其名,以为宜于长久。至于芳菊,纷然独荣,谨奉一束,以助彭祖之术。”(《与钟繇书》) 可见“我”选择重阳佳节到老朋友家赏菊,本身就饱含着对老朋友健康长寿的美好祝愿。
总之,主客情谊之淳、田园风景之淳和农家生活之淳,三者互相渗透、交融辉映,浑然天成,共同构成了一个完整的淳美意境。
在这诗的淳美境界中,还活动着一个抒情主人公——“我”。他挚爱“故人庄”淳美的一切,而这淳美的一切又强烈地吸引着他。在他身上,集中体现了诗歌的主旨: 珍视淳真的主客情谊,欣赏淳美的田园风景,喜爱淳朴的.农家生活。这位抒情主人公就是“骨貌淑清、风神散朗”的诗人自己——一位处于盛世的隐士形象。他在这首诗中如此着力表现、尽情赞颂和热烈向往淳美,正体现了诗格情的淳美。
为了完美地创造淳美的意境,诗人将丰富的生活内容,将包孕在其中的深厚情味、浓郁诗意,化成最朴素省净的语言,信口道出。诗人“不是将诗紧紧的筑在一联或一句里,而是将它冲淡了,平均分散在全篇中”,以至“淡到看不见诗”(闻一多《孟浩然》)。诗中浅近的语言、朴实的笔调、白描的手法等形式上的平淡清腴,突现了内容的淳美。我们读此诗,就如同饮服平淡而味厚的醇醪,反复吟诵,细加品味,就会不由自主地陶醉于诗人所创造的淳美意境中。
拓展知识:
孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。浩然少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。
过故人庄原文翻译及赏析
《过故人庄》诗意:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
《过故人庄》原文:
作者:唐 孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
扩展资料
《过故人庄》赏析:
《过故人庄》诗的头两句只写友人邀请,却能显出朴实的农家气氛;三四句只写绿树青山却能见出一片天地;五六句只写把酒闲话,却能表现心情与环境的惬意的契合。
七八句只说重阳再来,却自然地流露出对这个村庄和故人的依恋。这些句子平衡均匀,共同构成一个完整的意境,把恬静秀美的农村风光和淳朴诚挚的情谊融成一片。
诗人把艺术美融入整个诗作的血肉之中,显得自然天成,出语洒落,浑然省净,使全诗从“淡抹”中显示了它的魅力,而不再需要“浓饰盛妆”了。
赏析孟浩然的《过故人庄》
过故人庄原文翻译及赏析如下:
原文
过故人庄
作者:孟浩然,朝代:唐朝
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青圃郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
翻译
老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。
推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。
等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。
赏析
这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。
全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,如话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。
全诗描绘了美丽的圃村风光和平静的田园生活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。
《过故人庄·孟浩然》原文与赏析
过故人庄[1]
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
首先是初读,对作品获取第一印象。初读的基本要求,是要充分熟悉作品主题及其选字炼意、遣词造句、谋篇布局的技巧。从作品主题与字词句篇的内在联系中,归纳出作品的总体特点,判断其价值所在。这是就诗论诗的阶段,以获取对作品的自我感受为主。对作品的理解,虽有比较强烈的主观色彩,但可以使鉴赏者具有较为独立的接受意识,是培养独立鉴赏能力的基础。
这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。初读此诗,首先得过好字词句关。如题目中“过”的古意为访问、拜访。第三联的“场圃”实指“田家”门前的一块空地,夏、秋二季碾平后作为打粮、晒粮的场地,冬、春二季又翻耕后作菜圃,故合称为“场圃”。还可根据古代城墙有两道即内为城、外为郭的常识,由“青山郭外斜”一句,推知在诗人眼中,已把“村边合”的“绿树”视若内城,又把“郭外斜”的“青山”视为外城。这一暗喻,就隐约表达出诗人已在意念之中,把宁静秀丽的山庄田园的美景与城郭之内人声鼎沸的喧闹作了对比,并产生了弃闹取静的无比欣喜之情。
初步疏通句意之后,再对结构特点略加分析,便可得知:这首诗,既叙述了诗人访故人的经过,又描绘了山庄环境的幽静、景色的秀丽和诗人为故人庄园生活所陶醉的情景,表现出诗人与故人知音相遇的情长谊深。可见,这是一首访友诗。侧重于表现知音相交的诚挚与朴实,其诗风也以朴实无华见长。
若对这首诗的分析到此为止,便只是就诗论诗,浅尝辄止。虽已入门,却未能登堂入室。若要登堂入室,则须进入精读阶段。
所谓精读,就是细读深思,品评优劣。精读的重点,一是要在充分熟悉作品内容与部体特点的基础上,联系作者的生平与思想、时代背景和有关的文史知识,对初读过程中获取的第一印象进行修正和充实,使之更丰富、更准确。二是要站在现代社会的高度,以新的文艺观来确定取舍。这一阶段,侧重于从作品与社会(包括作者)的总体联系中来理解作品,力求增强客观性,减少主观性,使主观与客观极尽可能地和谐一致。
要精读《过故人庄》一诗,必须对作者的生平与思想有所了解,且须有一定的文史知识。
根据普遍资料,孟浩然曾长期隐居于襄阳城南的家园中,四十岁时才赴京城洛阳谋仕。虽有诗人王维和丞相张九龄的大力引荐,仍然落第不仕,只得在游历数年之后,又回归故里以隐居方式终其一生。在离开洛阳,告别王维时,他曾抒发过“当路谁相,知音世所稀”的感慨,晚年还有过“不才明主弃,多病故人疏”的感慨。可见,诗人在长期的隐逸生活之中,虽有恬然自适的快乐,但也深藏着怀才不遇的悲苦。这首访友诗,当是这种深沉的隐逸情怀的曲折流露。
借助于文学和历史的知识,我们还可以对诗中若干关键性语句加深理解。首句的“具鸡黍”一语,是化用了《论语·微子》中“杀鸡为黍而食之”[2]的典故,暗示出“故人”乃是甘居淡泊、不屑于仕途名利的隐者。古代山水田园诗中的“隐者”,无不面临着巨大的“出仕”与“归隐”的心理矛盾。绿树、青山的城、郭之喻,显然是诗人眼见了“故人庄”之宁静、恬淡而遥思城郭之内、官场之中的政见与人事纷争以致。“话桑麻”句,又是化用了陶渊明《归田园居》中“相见无杂言,但道桑麻长”的诗境,婉转地表达出诗人对官场的鄙弃和对山庄的入迷。“还来就菊花”之约,无疑是再次表达了两位知音者对陶渊明当年“菊东篱下,悠然见南山”之情操的向往与崇敬。
经过这样的细读深思,对这首“访友”诗的题旨,自可获得比较深刻而又客观的理解。在此基础上对诗歌进行品味,我们才能领略诗的真味。
品味,主要是对作品中的可取之处,于反复咏诵与品评之中,得以潜移默化,吸取其精华。只要有了初读与精读的坚实基础,在品味作品的精华之时,一般都会有“温故而知新”的愉悦,也可收到“举一反三”的效果,从而有利于提高独立鉴赏能力。
《过故人庄》原文及翻译赏析作者是谁?
孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃。把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
《过故人庄》是一首“通体清妙”的五律,大巧若拙的手笔,描画了诗人隐居鹿门时应邀赴田家作客的过程,表现了对真挚友情的赞美和对田园生活的热爱。写得深衷浅貌,语短情长,富有浓郁的生活气息和乡土风味,是一首久负盛誉的田园诗。
首联用对面起法点题,写拜访故人庄的原因。故人“邀”而我“至”,既写出了友人的深情厚意,也见出诗人闻招即至的爽朗坦率和欢欣,显示了至交之间不讲虚礼的深厚情谊。“鸡黍”一词,化用“杀鸡为黍(黄米饭)而食之”(《论语·微子》)的典故,语淡而意深。以田家寻常可得的珍肴“鸡黍”待客,既显出田家之特有风味,又见待客之简朴真诚。这个开头平静而自然,给人以亲切温暖的感觉,然而却是全诗极好的导入。
颔联承上,描绘赴约途中所见山村天然幽美的景色。出句写山村四周种植的绿树,葱茏茂密,自成一统,幽静得很。对句写青山在村郭以外横斜着。远处青山隐隐,起伏横斜。这一联对仗工整而不纤巧,写景浑成而不刻画。它以先写近景后写远景的笔法,画面层次疏密相间,勾画出故人庄周围景物的幽美,展示出一幅山村风景画,生动地表现了诗人的清新愉悦的感受。颈联写到家之后,宾主临窗欢饮情景。出句写“故人”招待客人的环境地点:打开轩窗,面对着一片平整开阔的打谷场和菜圃,远处更有绿树青山,相映成趣,给人以宽敞舒展之感。对句写宾主把酒闲话时。庄稼的成长和收获,自然地成了饮宴的主要话题。“话桑麻”,用陶渊明“相见无杂言,但道桑麻长”(《归田园居》)语意,抒写诗人此时此境的坦荡襟怀。这一联是“故人具鸡黍”的具体描写,进一步表现了故人淳朴深厚的情谊和简朴可爱的田家生活,字里行间洋溢着诗人对农村的深厚感情。
尾联写告别,诗人凝聚了最诚恳最动人的语言。如此写离别,不仅照应了首联,流露了诗人对此次“过故人庄”的满意和对农村风光的依恋,而且更表现主客间感情的亲密融洽。一个“就”字妙在得神。这次是应“邀”来访,下次重来却是诗人主动相就,表现了诗人真率的性格和豁达的胸襟。
这首诗意境清远冲淡。以韵语纪实事,以诗人的行踪为线索,顺序展叙,有头有尾,脉络分明,在自然平淡中显示出动人的艺术魅力和艺术风。
此诗句句自然,无刻画之迹。浩然自有“厨人具鸡黍,稚子摘杨梅”,以真对,见称于世。如郊野之作: “钓竿垂北涧,樵唱入南轩。”“先人留素业,老圃作邻家。” “鸟过烟树宿,萤傍小轩飞。”皆佳。又如“山水会稽郡,诗书孔氏门。”亦佳句。(方回《瀛奎律髓》卷二十三)。
孟集有“到得”(待到)重阳日,还来就菊花”之句,刻本脱一“就”字,有拟补者,或作“醉”,或作“赏”,或作“泛”,或作“对”,皆不同,后得善本是“就”字,乃知其妙。(杨慎《升庵诗话》卷六)
全首俱以信口道出。笔尖几不着点墨。浅之至而深,淡之至而浓,老之至而媚,火候至此,并烹炼之迹俱化矣。(黄生《唐诗摘抄》)
诗以自然为上,工巧次之。工巧之至,始入自然; 自然之妙,无须工巧。五言如孟浩然《过故人庄》,此皆不事工巧极自然也。( 〔清〕冒春荣 《葚原诗说》卷一)
纪昀:王、孟诗大段相近,而体格又自微别。王清而远,孟清而切。学王不成,流为空腔。学孟不成,流为浅语。如此诗之自然冲淡,初学遽躐等而效之,不为滑调不止也。( 《瀛奎律髓汇评》中)
过故人庄全诗解释及赏析注释
故人/具鸡黍,邀我/至田家。
绿树/村边合,青山/郭外斜。
开轩/面场圃,把酒/话桑麻。
待到/重阳日,还来/就菊花。
译文 :老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律诗,全诗白话文意思是:老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。等到九月重阳节的那一天,再请君来这里观赏菊花。
扩展资料这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。全诗描绘了美丽的山村风光和平静的田园生活。
一、二句从应邀写起,“故人”说明不是第一次做客。三、四句是描写山村风光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹如一幅清淡的水墨画。五、六句写山村生活情趣。面对场院菜圃,把酒谈论庄稼,亲切自然,富有生活气息。结尾两句以重阳节还来相聚写出友情之深,言有尽而意无穷。
“故人具鸡黍,邀我至田家。”这一开头就像是日记本上的一则记事。故人“邀”而作者“至”,文字上毫无渲染,开门见山,招之即来,简单而随便。这正是不用客套的至交之间所可能有的形式。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风味,又见待客之简朴。
“绿树村边合,青山郭外斜。”走进村里,作者顾盼之间竟是这样一种清新愉悦的感受。这两句上句漫收近境,绿树环抱,显得自成一统,别有天地;下句轻宕笔锋,郭外的青山依依相伴,则又让村庄不显得孤独,并展示了一片开阔的远景。
“开轩面场圃,把酒话桑麻”,才更显得畅快。这里“开轩”二字也似乎是很不经意地写入诗的,但上面两句写的是村庄的外景,此处叙述人在屋里饮酒交谈,轩窗一开,就让外景映入了户内,更给人以心旷神怡之感。
“待到重阳日,还来就菊花。”孟浩然深深为农庄生活所吸引,于是临走时,向主人率真地表示将在秋高气爽的重阳节再来观赏菊花和品菊花酒。淡淡两句诗,故人相待的热情,作客的愉快,主客之间的亲切融洽,都跃然纸上了。
《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律诗,本文整理了全诗翻译,欢迎阅读。
全诗翻译
老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。
推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。
等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。
原诗故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
注释过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。
黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。
邀:邀请。至:到。
合:环绕。
郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。
斜(xié):倾斜。另有古音念xiá。
开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。
场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。
话桑麻:闲谈农事。
桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。
重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
还(huán):返,来。
就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。
赏析《过故人庄》是一首好的田园诗,也是一首好的友情诗。整首诗不过四联八句,遣词造句看来也平淡无奇,然而只要我们仔细吟咏一下,就很容易体会到它的意境的高远,形象的鲜明,内容的充实,风格的清新,结构的严密,语言的精炼。
为什么会达到这样的地步,除了在相当程度上取决于诗人精湛的艺术修养之外,还有一个更为重要的原因,那就是因为诗人长期过着隐居生活,熟悉农村,接近农家,对农村和农家有了比较深厚的感情。人们常说“生活是创作的源泉”,从孟浩然的这首诗,也就可以看出这句话的千真万确。
以上就是我整理的全《过故人庄》翻译,感谢阅读。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。