如生活欺骗了你四川话版文本_假如生活期骗了你
1.如生活欺骗了你,不要悲伤不要哭泣。是那首诗的内容?
2.普希金的《如生活欺骗了你 》的原文是什么?
3.如生活欺骗了你这首诗表达了作者怎样的情感
4.《如生活欺骗了你》整首诗的内容是什么?
5.普希金的《如生活欺骗了你》的内容
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,是俄罗斯伟大的民族诗人、家,史称“俄罗斯文学之父”。他被认为是俄罗斯文学语言的创建者和新俄罗斯文学的奠基人。他出身于贵族地主家庭,一生倾向革命,与黑暗专制进行着不屈不挠的斗争,他的思想与诗作,引起沙皇俄国统治者的不满和仇恨,他曾两度被流放,始终不肯屈服,最终在沙皇的阴谋策划下与人决斗而死,年仅38岁。
《如生活欺骗了你》写于普希金被沙皇流放的日子里。那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。诗中阐明了这样一种积极乐观的人生态度:当生活欺骗了你时,不要悲伤,不要心急;在苦恼之时要善于忍耐,一切都会过去,未来是幸福、美好的。生活中不可能没有痛苦与悲伤,欢乐不会永远被忧伤所掩盖,快乐的日子终会到来。第二节,诗人表达了心儿永远向着未来的积极人生态度,并告诉人们,当越过艰难困苦之后再回首那段往事时,那过去的一切便会变得美好起来。这是诗生经验的总结,也是生活的真谛。
这首诗没有什么形象可言,短短八句,都是劝告的口吻——按常理这是诗歌创作要尽力避免的,但这首诗却以说理而取得了巨大的成功。其原因在于诗人以平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率,似乎诗人在与你交谈;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,从中可以让人感受到诗人真大的情怀和坚强乐观的思想情绪。
这首诗问世后,许多人把它记在自己的笔记本上,成为激励自己前进的座右铭。
如生活欺骗了你,不要悲伤不要哭泣。是那首诗的内容?
如生活欺骗了你……这是普希金先生的一首著名的诗句,也是一个很耐人寻味的设。在这个设中,生活充当了一个不光彩的欺骗者,而你恰巧在一个很不幸的位置上。在设的情境中,生活与你一起陷入了不正常的境地中,而你作为一个有判断能力的个人,必须对自己的糟糕处境作出一个明确的选择,需要在想象中的不幸境地里做一个勇敢的抉择……
曾经,我对生活作出过一次又一次的判断。在我的判断中,生活是一个公正的裁判员:我曾经坚持相信,只要努力就会有回报;我也相信,幸福会像梦想一样在每个人的前途上闪耀;而且,我仍然在相信,这个世界会因为我们的努力而变得更好;所以我将人生的格言严格地定义为:做一个好人。这简单而又幼稚的格言,越来越显得声气,令人疑窦丛生。在我的经验世界里,似乎每个人都是好人,每个人都很认真地生活着,每个人对自己的世界充满了理由,每个人为自己的活着铺满了四通八达的道路,每个人都在宣称付出了很多得到了很少,每个人都很快乐,每个人在愉悦着自己,也在愉悦着别人,所有的人对世界都不满意,所有的人又相信自己的世界就是必定如此。很多人感受到了痛苦,但没有忧伤,在苦苦地煎熬,却毫无知觉。我曾经所坚信的,正如我现在所怀疑的,但没有什么分量,也没有什么重量,每每我随着夜进入了黑暗的腹部,进入了所有模糊不清的心脏。我对我在这世界上的存在感到惊慌,对一直在欺骗我的生活感到憎恶。我的内心承担着我所不能摆脱的困惑,但我却要在生活的欺骗面前镇定自若,装扮成心甘情愿的样子——有关于这些说法的解释,有人称之为存在,有人称之为意志的苦恼。但是为长久以来,我同生活最浓烈的苦酒——孤独,作着最不妥协的斗争。我感受到在孤独的液体中,生活在向我施加一个又一个诱饵。它们为我设计出了一条一条的出路,但事实上,当我每次上钩的时候,我都会感觉到附着孤独的一切显得更加明亮,具有着某种必然性。现在,我将以一个被孤独严重灼伤的艺术家的内心向所有被生活欺骗的人表白:
我们是真正不辛的。在一场没有方向的生活中,我们不知道自己将要去哪里,我们也不知道我们必须要干些什么。我们没有从我们的生活中得到一丝一毫真正的乐趣,也没有从我们的生活中找到继续生活下去的勇气。我们在一天一天地混日子,我们在生活欺骗我们自己的同时也成为了生活的帮凶,我们自己也在欺骗自己。我们无法拥有唯一的日子,我们被放逐在真谛的大门之为。除了活着我们无法用活着之外的理由来说服自己——如生活欺骗了你,那仅仅是因为你是应该被欺骗的。这是一个悖论,但是是值得去相信的真相。
以东方乐观主义的看法,所有这些自言自语是对生活得不尊重。因为一个人的生活并不能代表生活的全部,但对于一个人来说,这些足够了,足够他将一生的时间消耗在无穷无尽的苦恼之中。人们很心甘情愿地充当被欺骗者,充当一些没有任何意义的牺牲品。因为,在人类的世界中,所有人都不先于世界而获得意义。当人们对内心负责时,世界的强大压力会作用于孱弱的个体;当人们满腔热血的投入到世界中时,作为欺骗者的世界会开玩笑似的取消全部个体的尊严和意义。
人的最大可能性是什么?认识到世界在欺骗自己吗(议论至此,不难看出,笔者已经将世界对人的欺骗看成一种普遍的常态,一种生活的本质状态)?那样,意义更会在犹豫和迟疑中被化解掉;认识到世界施加与人的欺骗是徒劳的,因为,欺骗是人与生活环境的共谋,从这个意义上来说,所有那些寻找出路的人是可耻的(这里的可耻是说,他们模糊了个人和整个世界的界限,并向更多的人隐瞒了人在世界中的位置)。另外,忽略了出路的人是可怜的,他们对欺骗毫无所知,他们对世界毫无感情,纯粹是从世界的存在中讨得了短暂的生活时光。
因此,我要说,在路上的人是幸福的,他们每向前走一步,就将道路尽头的预言者甩远一点;同时,世界又向他们许诺更远的路,他们继续进发,直至在路途中结束。对于接踵而来的继行者,他们是起点,并绝非路障。这是我对一些先人敬畏的全部理由所在。
如生活欺骗了你,我的朋友,我要含着泪光,以及微笑对你说,背起行囊,或者空空荡荡,我们一起上路。如你倒下了,我不掩埋你,你将成为风干的木乃伊,将成为一段历程的纪念碑;如我倒下了,你也不掩埋我,而是踏过我的尸体,甚至踩在我腐烂的额头上,继续向前走吧,去迎接生活的更多欺骗!
普希金的《如生活欺骗了你 》的原文是什么?
《如生活欺骗了你》
作者:普希金
如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的日子里需要镇静:
相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来,
现在却常是忧郁。
一切都是瞬息,
一切都将会过去,
而那过去了的,
就会成为亲切的怀恋。
作者简介:
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин;1799年5月26日-1837年1月29日),是俄罗斯著名文学家、诗人、家,现代俄国文学的创始人,19世纪俄罗斯浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为"俄罗斯文学之父"、"俄罗斯诗歌的太阳","青铜骑士"。
他创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学创立了典范。普希金还被高尔基誉为"一切开端的开端 "。出生于贵族家庭,童年开始写诗,在俄罗斯帝国专为培养贵族子弟而设立的皇村高等学校学习。
学习期间受到当时进步的十二月党人及一些进步思想家的影响。后来发表的不少诗作抨击农奴制度,歌颂自由与进步。普希金的主要作品除了诗歌以外,主要还有长篇《上尉的女儿》,历史纪实语的创始人,中篇《杜布罗夫斯基》,《别尔金集》等。普希金在创作活动上备受沙皇迫害。1837年在一次布置的决斗中遇害。他的创作对俄罗斯文学和语言的发展影响深刻。
如生活欺骗了你这首诗表达了作者怎样的情感
原文:
如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急。?
忧郁的日子里需要镇静。?
相信吧,快乐的日子将会来临。?
心儿永远向往着未来; 现在却常是忧郁.。?
一切都是瞬息,一切都将会过去; 而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
《如生活欺骗了你》选自《普希金诗集》,这是一首哲理抒情诗,诗人以普普通通的句子,通过自己真真切切的生活感受,向女友提出慰藉。这首诗以劝告的口吻和平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,表达了诗人真大的情怀和坚强乐观的思想情怀。
扩展资料
从1824年8月至1826年9月,那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。
1825年俄历十二月,俄国爆发了反对沙皇残暴统治的武装起义——十二月党人起义? ,面对十二月党人起义前后剧烈动荡的社会风云,普希金不仅同火热的斗争相隔绝,而且与众多亲密无间的挚友亲朋相分离。
幸亏夜晚有终生挚爱的奶妈相陪伴,讲故事为他消愁解闷;白天,到集市上去,与纯朴的农人为友,和他们谈话,听他们唱歌。孤寂之中,除了读书、写作,邻近庄园奥西波娃一家也给诗人愁闷的幽禁生活带来了一片温馨和慰藉。
这首诗就是为奥西波娃15岁的女儿即诗人的女友叶甫勃拉克西亚.尼古拉耶夫娜·伏里夫所写的,题写在她的纪念册上。诗人的这首诗后来不胫而走,成为诗人广为流传的作品。
《如生活欺骗了你》整首诗的内容是什么?
表达了诗人从失望迷茫困惑中走出,忍受苦难,直面困境。乐观迎接困难并坚信自己能解决他们,生活中的所有失意都是暂时的,只要对生活对未来充满信心充满,没有克服不了的困难,没有度过不了的难关!
普希金的《如生活欺骗了你》的内容
1.以下为《如生活欺骗了你》中文译文原文
如生活欺骗了你,?
不要悲伤,不要心急,?
阴郁的日子需要镇静,?
相信吗??
那愉快的日子即将来临,?
心永远憧憬未来,?
现在却常是阴沉,?
一切都是瞬间,一切都是过去,?
而那过去了的,?
就会变成亲切的怀念。
2.以下为作品俄语原文
Если жизнь тебя обманет
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься,не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живёт;
Настоящее уныло:
Все мгновенно,все пройдёт;
Что пройдёт, то будет мило.
KOBVCS
3.以下为作品英文译文
If by Life You Were Deceived
If by life you were deceived,
Don't be dismal,don't be wild!
In the day of grief,be mild:
Merry days will come,believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here:
In a moment,passes sorrow;
That which passes will be dear.
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,是俄罗斯伟大的民族诗人、家,史称“俄罗斯文学之父”。他被认为是俄罗斯文学语言的创建者和新俄罗斯文学的奠基人。他出身于贵族地主家庭,一生倾向革命,与黑暗专制进行着不屈不挠的斗争,他的思想与诗作,引起沙皇俄国统治者的不满和仇恨,他曾两度被流放,始终不肯屈服,最终在沙皇的阴谋策划下与人决斗而死,年仅38岁。
《如生活欺骗了你》写于普希金被沙皇流放的日子里。那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。诗中阐明了这样一种积极乐观的人生态度:当生活欺骗了你时,不要悲伤,不要心急;在苦恼之时要善于忍耐,一切都会过去,未来是幸福、美好的。生活中不可能没有痛苦与悲伤,欢乐不会永远被忧伤所掩盖,快乐的日子终会到来。第二节,诗人表达了心儿永远向着未来的积极人生态度,并告诉人们,当越过艰难困苦之后再回首那段往事时,那过去的一切便会变得美好起来。这是诗生经验的总结,也是生活的真谛。
参考资料
语文备课大师:://.xiexingcun/tougao/HTML/44689.html
《如生活欺骗了你》写于普希金被沙皇流放的日子里。那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。诗中阐明了这样一种积极乐观的人生态度:当生活欺骗了你时,不要悲伤,不要心急;在苦恼之时要善于忍耐,一切都会过去,未来是幸福、美好的。生活中不可能没有痛苦与悲伤,欢乐不会永远被忧伤所掩盖,快乐的日子终会到来。第二节,诗人表达了心儿永远向着未来的积极人生态度,并告诉人们,当越过艰难困苦之后再回首那段往事时,那过去的一切便会变得美好起来。这是诗生经验的总结,也是生活的真谛。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。